Compassion - The Key to Global Issues > Blog > Hành trình tình thương > Sách lý giải tình thương của Hà Huy Thanh có bản tiếng Anh
  • Posted by: Tình thương

Sách lý giải tình thương của Hà Huy Thanh có bản tiếng Anh

Tác giả Hà Huy Thanh ra mắt sách “Tình thương” bản tiếng Anh, sau khi ấn phẩm tiếng Việt gây chú ý.

Tác giả giới thiệu sách lần đầu năm 2017, do Nhà xuất bản Thanh niên phát hành, được độc giả trong và ngoài nước quan tâm. Tháng 5/2023, tác phẩm được dịch sang tiếng Italy và ra mắt tại Rome. Hồi tháng 4, tác giả tặng sách cho Giáo hoàng Francis với thông điệp ”Tình thương – chìa khóa cho vấn đề toàn cầu”.

Mở đầu, Hà Huy Thanh chỉ ra việc thiếu tình thương dẫn đến hầu hết bi kịch của cá nhân, gia đình, xã hội hay nhân loại. Theo tác giả, nguyên lý của tình thương gồm ba giai đoạn: Thấu hiểu, chia sẻ và kiến tạo giải pháp.

Ở chương hai – Thấu hiểu bản thân, tác giả đưa ra những thông điệp về việc con người phải biết mình muốn gì, nắm được bản thân đang ở vị trí nào, thực hiện việc ban tặng và biết ơn để tiến đến thành công. Hà Huy Thanh đúc rút: ”Lòng biết ơn như là một liều thuốc giúp chúng ta làm việc tích cực hơn, tự tin hơn. Nếu nó đủ lớn thì có thể giúp chúng ta hóa giải những suy nghĩ tiêu cực, thậm chí là những nỗi buồn”.

Cuốn Tình thương gồm hai ngôn ngữ Anh - Việt do Nhà xuất bản Hội Nhà văn và Golden Heritage phối hợp phát hành. Ảnh: Phương Linh

Cuốn ”Tình thương” gồm hai ngôn ngữ Anh – Việt do Nhà xuất bản Hội Nhà văn và Golden Heritage phối hợp phát hành. Ảnh: Phương Linh

Trong chương 11, Hà Huy Thanh đặt tình thương vào vấn đề toàn cầu, coi đây là ”chìa khóa” giải quyết các bi kịch. Tác giả viết: ”Càng tai họa càng đau thương thì tình thương càng thể hiện một cách mạnh mẽ và rõ rệt”.

Trong sách, tác giả bắt đầu từ nạn nhập cư trái phép đến biến đổi khí hậu. Anh đưa dẫn chứng có những gia đình phải từ bỏ quê hương ở các quốc gia có trên 10.000 năm lịch sử như Syria, Afghanistan vì không được đảm bảo các nhu cầu cơ bản, đối diện nghèo đói, chiến tranh liên miên. Theo Hà Huy Thanh, chỉ cần đặt mình vào vị trí người ở nước đó sẽ thấu hiểu đau khổ của họ. ”Cây tình thương nên được trồng trên những mảnh đất đau thương”, trích sách. Ví dụ, các cuộc họp về vấn đề di cư nên được tổ chức tại những quốc gia có dân rời đi.

Tại sự kiện ra mắt ấn phẩm song ngữ Anh – Việt hôm 7/7, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, nhận định mỗi chương đều được cấu trúc khoa học. Từ đó, người đọc hiểu được nguyên lý của đời sống, lịch sử, văn hóa, nhận thức rõ về giá trị của tình thương.

Phó giáo sư, tiến sĩ Nguyễn Văn Hạnh, giảng viên cao cấp Khoa Sư phạm Khoa học xã hội của Đại học Sài Gòn, cảm nhận: ”Đọc cuốn sách, mỗi người phải đặt mình vào tâm thế của người trong cuộc, có tinh thần đối thoại, thấu hiểu, sẻ chia. Qua đó, trí và hành, đạo và đời, tư tưởng và hành động, thống nhất thành một thể bất phân. Chỉ có như thế mới thấy được ý nghĩa nhân văn, thực tiễn, tinh thần khai sáng qua thông điệp của tác giả”.

Hà Huy Thanh, 42 tuổi, quê Hà Tĩnh, là cháu nội cố Tổng Bí thư Hà Huy Tập. Anh hiện là doanh nhân hoạt động trong lĩnh vực vận tải, Tình thương là cuốn sách đầu tay của anh.

Nguồn: https://vnexpress.net/sach-ly-giai-tinh-thuong-cua-ha-huy-thanh-co-ban-tieng-anh-4767234.html

Author: Tình thương

Leave a Reply